Dai 100.000 de Biblii şi îţi cumperi casă în Cîmpulung Moldovenesc

Dai 100.000 de Biblii şi îţi cumperi casă în Cîmpulung Moldovenesc
18 ianuarie 2018 Printează articolul

Dai 100.000 de Biblii şi îţi cumperi casă în Cîmpulung Moldovenesc, aşa sună anunţul postat de un sucevean plecat la muncă în Spania. Un sucevean plecat de 21 de ani în Spania, la muncă, îşi vinde casa impunătoare, cu două etaje, situată în oraşul Câmpulung Moldovenesc. Până aici, nimic special. Dar să vedeţi ce urmează. Omul a dat anunţ că va oferi locuinţa construită din truda sa nu contra banilor, ci a bibliilor. A nu mai puţin de 100.000 de cărţi sfinte.

Afişul de pe casă

Cazul este prezentat pe larg de portalul www.monitorulsv.ro. Chiar pe frontispiciul locuinţei este o pânză uriaşă pe care scrie „Schimb casă pentru 100.000 de Biblii”. Jurnaliştii de la „Monitorul de Suceava” l-au contactat pe proprietarul casei şi au aflat că numele lui e Abel Viorel Cipeliuc Varvaroi.

Motivaţia acestei tranzacţii cu totul ieşită din comun face parte dintr-un plan pe care omul vrea să-l ducă până la capăt. Mai precis, va merge în Africa, dar şi în alte ţări, pentru a răspândi astfel cuvântul lui Dumnezeu. În acele ţări „unde încă este foame de cuvântul lui Dumnezeu”.

Plan bine stabilit

„Am pus acest anunţ pentru că eu consider că revenirea Domnului Isus Hristos e foarte aproape, iar bunurile, casa mea, nu mai au nici o valoare. Am înţeles din profeţii că Domnul Hristos revine foarte curând. Aşa cum s-a profeţit când trebuia să se nască domnul Hristos, şi au ştiut doar trei magi care au citit din profeţii, şi s-au dus la împăratul Irod şi au întrebat unde este împăratul de curând născut, aşa este scris şi în Daniel şi Apocalipsa în timpurile în care trăim. Şi am înţeles că în foarte scurt timp revine Domnul Hristos. Deci problema este foarte, foarte serioasă”, este declaraţia câmpulungeanului pentru jurnaliştii suceveni.

Reguli clare pentru potenţialii clienţi

Deşi pare o treabă uşoară pentru cei care ar vrea să intre în posesia acestei case, lucrurile nu sunt nici pe departe aşa. Proprietarul solicită ca bibliile să conţină şi vechiul şi noul Testament şi să fie tipărite în engleză sau în franceză. E drept că în privinţa tipăriturii în sine există şi posibilitatea de înţelegere. Adică pot fi şi cărţi în limba română.

„Eu vreau să-l ajut pe client, dar Biblia trebuie să fie completă. O Biblie se vinde şi la mai puţin de un euro. Iar la numărul de Biblii pe care îl cer un potenţial client este liber să caute şi să se intereseze de unde ar putea să găsească cea mai bună ofertă. De asemenea, am cerut Biblii în engleză şi franceză, dar dacă există cineva care mai are şi nişte Biblii în română sau altă limbă le voi primi, pentru că vreau să-l ajut”, a explicat bărbatul.

Sursa foto: www.monitorulsv.ro

 

  Categorie:
adaugă comentariu

0 comentarii

Nu există comentarii !

Adaugă comentariu